| 
			
			 | 
		#61 | 
| 
			
			 NavAx 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Господа, давайте я немножко расскажу....  
		
		
		
		
		
		
		
	![]() Позволите? Начну свой рассказ с того, что не помню в версии Аксапта 2.1 никакой трансляции. Возможно, она была, но только в образе консолидации. Поправьте меня если это не так. Я ее просто там не нашел. Насчет Конкорда - Конкорд я не знаю, но смею заверить МАГ Консалтинг в меньшей степени ориентировался на Конкорд, а брал только свой многолетний опыт трансформации отчетности (или у вас есть сомнения?). В процессе написания той версии о которой идет речь была написана версия трансляции а-ля МАГ Консалтинг, которая не вошла в релиз Аксапта 2.5 SP 3, и была на корню переработана с учетом требований консультантов из Коламбус ИТ партнер. Трансляция разрабатывалась с возможностью 1) трансляции по ГК 2) трансляции по дебеторам 3) трансляции по кредиторам 4) трансляции ГК в текстовый файл. К сожалению в текущую версию вошла только трансляция по ГК. На счет настроек о которых идет речь... Господа давайте вместе разберемся (если это еще нужно и с самого начала) какие сложности у вас возникли с той версией и поставим все точки над i. На текущий момент, лично я знаю три предприятия которые используют этот модуль. Названия говорить не буду, так как все контакты должны проходить через МАГ Консалтинг. Все эти предпрятия достаточно известные. И пожелание, давайте не будем превращать форум в место для флеймов, а будем говорить по существу т.е. конкретно. ( что? где? когда?). P.S. Про кастомизацию тоже давайте не говорить, так как улучшить и переработать можно все, что угодно, вопрос нужно ли?  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#62 | 
| 
			
			 NavAx 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Господа я посмотрел всю ветку и решил ответить на некоторые ваши вопросы. 
		
		
		
		
		
		
		
	На счет кода компании-источника - прошу обратить внимание на группы трансляции аналитики (Группы аналитики) и значение <Код компании> и прочитать F1 на форме. Цитата: 
	
		
			- сохранять в транзакциях номер счета-источника транзакции из компании-источника.
		
	 
Цитата: 
	
		
			Теперь ругается про дисбаланс
		
	 
Трансл. разница возникает при нахождении в ваучере всех частей проводок, но при этом документ ГК не балансирует. Это как правило возникает при пересчете валют. Сию вещь можно никак и не лечить, а выставлять в проверку уровень контроля транс разницы - <предупреждение>. Если что-то не понятно - спрашивайте  
		 | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#63 | 
| 
			
			 SAP 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Megacrusher  
На счет кода компании-источника - прошу обратить внимание на группы трансляции аналитики (Группы аналитики) и значение <Код компании> и прочитать F1 на форме. подробнее - http://www.axforum.info/forums/showt...7931#post17931 Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Megacrusher  
Трансл. разница возникает при нахождении в ваучере всех частей проводок, но при этом документ ГК не балансирует. Это как правило возникает при пересчете валют. Сию вещь можно никак и не лечить, а выставлять в проверку уровень контроля транс разницы - <предупреждение>. подробнее - http://www.axforum.info/forums/showt...3055#post13055  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#64 | 
| 
			
			 NavAx 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Pavel  
Нееффективно - потеря одного учетного измерения при трансляции. подробнее - http://www.axforum.info/forums/showt...7931#post17931 ![]() Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Pavel  
Практичнее все транслировать по историческому курсу, а затем запускать валютную переоценку по указанным счетам. подробнее - http://www.axforum.info/forums/showt...3055#post13055   Но бывали преценденты когда валютная переоценка пользователями делалась до транслирования в компании-источнике (Ну поторопились чуть-чуть.. "Э-нее тарапится не надо... (Кавказская пленница)" ) Так вот в те моменты когда и происходят сии вещи эта штукенция (транс. разница) и бывает нужна, а если подумать то можно ей и еще применение в жизни найти.  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#65 | 
| 
			
			 SAP 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Megacrusher  
Посмотрел. Вдаваться в широкую дисскусию не буду, потому как вопрос шибко дискуссионный. В компании-источнике было три аналитических измерения (названия выбраны исключительно для примера): - "Отдел" - "Контрагент" - "Договор" После использования указанной настройки трансляции в компании-назначения проводки будут содержать следующие аналитики: - "Отдел" - "Контрагент" - "Компания" = "Источник" Вся информация о договорах по проводкам после трансляции будет потеряна. Где здесь место для "широкой дискуссии"? Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Megacrusher  
Просто скажу, что потеря аналитики в данном случае имеет как и плюсы так и минусы. Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Megacrusher  
Плюсы во-первых, что по аналитикам можно строить отчетики автоматически , а во-вторых в холдинге как правило заводится аналитическое измерение как аналитика по юр. лицам. холдинга (разгребать данные по компаниям не всегда получается). Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Megacrusher  
Минус только в том, что возможно придется кому-то докупать +1аналитика, а это деньги. Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Megacrusher  
Но бывали преценденты когда валютная переоценка пользователями делалась до транслирования в компании-источнике. Для multinational company соотношение рубля к базовой валюте в консолидированной базе будет другое не по ЦБ РФ, а по курсу банка страны расположения штаб-квартиры или фиксированному курсу на период отчетности. Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Megacrusher  
Так вот в те моменты когда и происходят сии вещи эта штукенция (транс. разница) и бывает нужна, а если подумать то можно ей и еще применение в жизни найти. P.S. кстати, мало того, что в форме системных счетов создаются записи с пустым ключевым полем "Тип разноски" (достаточно курсором идти вниз по записям), так еще и не создаются автоматически по кнопке "Создание" системные счета трансляции. Халтура.  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#66 | 
| 
			
			 NavAx 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Поглядел на ваши постинги  
		
		
		
		
		
		
		
	![]() Весело Pavel с Вами разговаривать ... Спорить с Вами не буду потому как скорее всего мы не сойдемся не в одном из мнений. И спор будет откровенно говоря пустой. Могу только сказать, что решения которые у Вас внедрены могут существенно отличаться от решений , которые внедрены у других компаний. А вы все гнете под свою палку .... Не хорошо-с. А рассудят нас заказчики работ ну и участники АксФорума  
		 | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#67 | 
| 
			
			 SAP 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Megacrusher  
Спорить с Вами не буду потому как скорее всего мы не сойдемся не в одном из мнений. Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Megacrusher  
Могу только сказать, что решения которые у Вас внедрены могут существенно отличаться от решений , которые внедрены у других компаний. ![]() Наверное, на первых 3-5 внедрениях функции трансляции также не имел замечаний к стандартной функциональности, но сделав еще десяток и ощутив эксплуатационные характеристики в качестве клиента позволяю себе критику. Вижу, напрягает. ![]() Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Megacrusher  
А вы все гнете под свою палку .... Не хорошо-с.  . Так дополнительная информация. Кто не разбирается в теме, тот и не поймет, а кто понимает, будет использовать лучшее в конкретном случае решение. Согласны?  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#68 | 
| 
			
			 NavAx 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Павел я бы с Вами согласился будь то конкретный пример разобранный на конкретном предприятии "Пупкин и Сыновья".  
		
		
		
		
		
		
		
	Где было бы четко сказано что для предприятия "Пупкин и Сыновья" данный функционал тем то и тем то не подходит. А вы говорите в ЦЕЛОМ. Что значит обсуждать какой-либо функционал в целом? Да ровным счетом ничего. Пустое место. ![]() Где и кем сказано что мир или общество в ЦЕЛОМ совершенно? ![]() Я это говорю к тому, что вы говорите мол, то-то сделано не так, это сделано по другому. Но не предлагаете конкретных примеров на которых это можно было бы увидеть. Так что если Вы хотите реальных предложений и реальных решений ( а возможно многое из того что хотелось бы иметь в трансляции у меня есть на диске), то высказывайтесь по существу.  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#69 | 
| 
			
			 Banned 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
			
			 Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Pavel  
В результате данного процесса стал возврат к первоначальным базовым принципам функции из XAL. Нет, все-таки последовательность событий была такая: сначала был XAL, потом - новый дизайн на базе консервативной и слабой функции XALa, а потом пришел все править МАГ Консалтинг, который предыстории уже не знал. Что касается доисторической трансляции, о которой говорит Павел, то это, скорее всего, т.н. функция перерасчета курсовой разницы во вторичной валюте. Которую и правда маркетировали совершенно неадекватно, как абсолютное решение проблемы двух параллельных учетов. В версии 3.0 я ее своей рукой прибил. В остальном все три версии этого важного исторического события - создания трансляции - не противоречат, а дополняют друг друга. Как три евангелия от Павла, Евгения и Кирилла.  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#70 | 
| 
			
			 Участник 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
			
			 
		 | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#71 | 
| 
			
			 NavAx 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
			
			     
		 | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#72 | 
| 
			
			 Участник 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Ну супер!
		 
		
		
		
		
		
		
			
				__________________ 
		
		
		
		
	"...жизнь проходит, пока мы строим планы на жизнь..." с уважением, ESys.  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#73 | 
| 
			
			 SAP 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			Re: Еще раз об истории сотворения
			 Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано EVGL  
"Вначале был XAL, и XAL был у Павла. Но пришел [Пребен Дамгорд, молох, Владислав Мартынов, сатана - ненужное вычеркнуть] и отделил Axapty от XALa, и увидел, что это хорошо." Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано EVGL  
Нет, все-таки последовательность событий была такая: Аксапты не было. «Студент Глазов» в это время ничего не знал про существование ERP систем, трансляции, Колумбуса. Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано EVGL  
сначала был XAL Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано EVGL  
потом - новый дизайн на базе консервативной и слабой функции XALa Хороший пример и прямо по теме, мнение, что возможность трансляции из компании-источника в саму себя, со счета-источника в себя - это «интересная возможность». Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано EVGL  
Те две фичи ("успешно испортировано 0 проводок" и трансляция саму в себя), кажется, оставлены. Ошибками их назвать нельзя, а трансляция в исходную компанию - это даже потенциально интересная возможность. Никогда не сталкиваться напрямую с первой версией трансляции в аксапте 2.1, знаю только, что автор самого первого дизайна трансляции пошел в этот раз иным путем (компания-источник и компания-назначения были единой компанией, трансляция выполнялась в текущем режиме при разнесении бух.проводок по счетам ГК). В 2001 года руководил проектом подготовки управленческой отчетности по US GAAP в компании «НТВ», система SCALA. Проект делал с компанией «АТК». Г-н Краснопольский был не в восторге от трансляции в аксапте 2.1 и дал информацию, что новую разработку трансляции делает МАГ. Такая же информация была из Колумбуса от г-на Торгова. В принципе, можно всегда инсталлировать аксапту 2.1 и восстановить детали. Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано EVGL  
а потом пришел все править МАГ Консалтинг Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано EVGL  
Что касается доисторической трансляции, о которой говорит Павел, то это, скорее всего, т.н. функция перерасчета курсовой разницы во вторичной валюте. Которую и правда маркетировали совершенно неадекватно, как абсолютное решение проблемы двух параллельных учетов. Возвращаясь в начало, к оценке конкретных личностей, хочу отметить, что г-н Мартынов долгое время был в роли принимающего решения, поэтому ответственность за состояние данного бизнеса именно на нем (качество продуктов, уровень квалификации специалистов поставщика в России, маркетинг, поддержка линейки и версий продуктов, развитие партнерской сети и т.п.). Мое мнение состоит в том, что этот сложный и требующий высокой квалификации специалистов бизнес в России заметно был извращен до шарлатанства продавцов акций МММ или гербалайфа. Но это уже дело прошлого. ![]() P.S. надеюсь дал очень конкретный и исчерпывающий ответ на ваши «пасквили».  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#74 | 
| 
			
			 Участник 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			to Pavel 
		
		
		
		
		
		
			Не знаю, все ли правильно написано, дело не в этом. По моему, неадекватность в форме ответа. У вас с EVGL, видимо, давние трения, но после таких постингов становится страшно - вдруг вы мне так ответите? Тогда лучше избегать "спорных" моментов, а то публично обвините в некомпетентности. Для меня вы оба - компетентные специалисты, потому что оба знаете то, что я не знаю. 
				__________________ 
		
		
		
		
	"...жизнь проходит, пока мы строим планы на жизнь..." с уважением, ESys.  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#75 | 
| 
			
			 Banned 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			М-да... Чувство юмора отсутствует почти начисто. Хотя можно понять. 
		
		
		
		
		
		
		
	Предлагаю еще один неубиенный аргумент: "Когда я окончил школу, Глазов был еще в пятом классе".  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#76 | 
| 
			
			 SAP 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано EVGL  
М-да... Чувство юмора отсутствует почти начисто. Хотя можно понять. Предлагаю еще один неубиенный аргумент: "Когда я окончил школу, Глазов был еще в пятом классе". - специалисты по ERP (в частности по трансляции) - люди с чувством юмора P.S. отсюда, реальная проблема всех клиентов MBS в России - они оплачивают не качественные бизнес-решения, а ваше чувство юмора, материализованное в "достижениях" локальной функциональности.  
		 | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#77 | 
| 
			
			 SAP 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Елена Сысовская  
to Pavel ...вдруг вы мне так ответите? ![]() Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Елена Сысовская  
Для меня вы оба - компетентные специалисты, потому что оба знаете то, что я не знаю.  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#78 | 
| 
			
			 Banned 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано Pavel  
По итогам дискуссии прихожу к выводу, что люди принципиально делятся на две категории: - специалисты по ERP (в частности по трансляции) - люди с чувством юмора Однако такая классификация всего из двух возможных позиций достаточно однобока. Ведь современные психологи оперируют как минимум восемью типами характеров человека! Предлагаю классификацию из 6 типов, также, впрочем, не претендующую на полноту: - не слышали и не надо - слышали, пишут постинги - учатся - используют - анализируют и разрабатывают - внедряют и модифицируют  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#79 | 
| 
			
			 Участник 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Пожалуйста, прекратите перебранку. 
		
		
		
		
		
		
		
	ЗЫ EVGL, да оставь ты его... бог с ним.  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#80 | 
| 
			
			 SAP 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано mazzy  
EVGL, да оставь ты его... бог с ним. Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано EVGL  
Однако такая классификация всего из двух возможных позиций достаточно однобока. - на тех, кто поучает вещам, которых самим в жизни никогда не приходилось делать - и тех кого, понимание этого факта удивляет "до потери чувства юмора" Цитата: 
	
		
			Изначально опубликовано mazzy  
Пожалуйста, прекратите перебранку. - указанная функциональность не была разработана в 1997 году; - она не обладала данными характеристиками; - трансляция не была внедрена в ходе проектов в указанных компаниях; и т.п. В частности прекрасный повод г-ну Глазову дать совершенно конкретные опровержения: - работал до Колумбуса ведущим специалистом по ERP системам в компании ХХХ; - разрабатывал/внедрял/поддерживал/документировал/использовал в силу должностных обязанностей функцию трансляции в указанный период; - являюсь известным специалистом в области МСФО, сделал такие-то проекты; - указать на документы по маркетированию вторичной валюты для решения задач МСФО и т.п. Не надо философствовать и юморить, когда встает необходимость «ответить за базар». Такой вот, чисто мужской разговор.  | 
| 
	
 |