![]() |
#19 |
Модератор
|
коллеги, а какой сакральный смысл заложен в переводе @SYS67497 AssetMultiAcquisition "Разрешить множественное приобретение ОС", как "Разрешить повторный ввод в эксплуатацию"?
Логики не вижу в упор. Более, того, для "Повторного ввода" есть своя метка "RAsstsMultiAcq" ![]() С Уважением, Георгий |
|
Теги |
ax2009, label, баг, метки, перевод, терминология |
|
|