|  13.12.2005, 21:18 | #1 | 
| Участник | 
			
			Необходимо чтобы хранимая информация в таблицах имела перевод на другом языке. То есть, пользователи работающие в России, видят информацию в таблицах на русском, в америке на английском. Как решить проблему не создавая новых полей?! Ничего подобного в интернете не нашёл, задаю вопрос местным спецам. Есть ли какие-нибудь решения данной задачи? Не интерфейс многоязычный, а хранение данных в таблицах на разных языках. | 
|  | 
|  14.12.2005, 12:22 | #2 | 
| Участник | 
			
			Как решить проблему разобрался. А интересно, кто-нибудь делал нечто подобное?
		 | 
|  | 
|  14.12.2005, 12:23 | #3 | 
| Участник | Цитата: 
		
			Сообщение от Ivan
			   Необходимо чтобы хранимая информация в таблицах имела перевод на другом языке. То есть, пользователи работающие в России, видят информацию в таблицах на русском, в америке на английском. Как решить проблему не создавая новых полей?! Ничего подобного в интернете не нашёл, задаю вопрос местным спецам. Есть ли какие-нибудь решения данной задачи? Не интерфейс многоязычный, а хранение данных в таблицах на разных языках. В свое время был у меня похожий проект(двухязычная база, проект не на Навижене, но под SQL Server) где необходимо было поддерживать довольно таки большую базу оборудования на двух языках (русский и украинский). В таблицах было введно поле Язык, которое пришлось протягивать в качестве фильтра практически во всех формах. | 
|  | 
|  14.12.2005, 12:35 | #4 | 
| Участник | |
|  | 
|  14.12.2005, 12:44 | #5 | 
| Участник | 
			
			Я бы создал табличку. Туда прописывал бы ID таблицы, ID поля, Язык и поле с Описанием. В формочках со стандартными таблицами сделал бы дрилдауны для просмотра значений. Или флоуфилд с флоуфильтром по языку.
		 
				__________________ Want to believe... | 
|  | 
|  14.12.2005, 13:09 | #6 | 
| Участник | 
			
			1. Создать таблицу (как описал DA_NEAL) - ID таблицы, ID поля,язык, первичный ключ таблицы (recordref.getposition). 2. На aftergetrecord (если не получиться - то на onfind и onnext) во всех языкозависимых формах подставлять значения языковисимых полей из данных из этой таблички. 3. На onmodify формы (или таблиц) - заполнять значения языкозависимых полей в таблице. | 
|  | 
|  14.12.2005, 13:20 | #7 | 
| Участник | 
			
			DA_NEAL, rmv, а как будет работать поиск в предложенных вами вариантах?
		 | 
|  | 
|  14.12.2005, 13:36 | #8 | 
| Участник | 
			
			mazzy - поскольку событие поиска перехватить невозможно, в моем случае работать не будет, фильтрацию теоритечески можно обмануть на find и next формы. в варианте c флоу полями, предложенном DA_NEAL поиск и фильтрация будут работать как обычно  . К сожалению идельного решения прооблемы не существует  . | 
|  | 
|  14.12.2005, 13:39 | #9 | 
| Участник | 
			
			кол-во языков заранее известно?
		 | 
|  | 
|  14.12.2005, 14:05 | #10 | 
| Участник | 
			
			Спасибо. Жаль. Серебрянной пули нет. | 
|  | 
|  14.12.2005, 14:57 | #11 | 
| Участник | 
			
			Проблему решил как вами описано выше.  А по задаче, кол-во языков не должно ограниченваться какими-то избранными, то есть произвольные. Офис центральный переводиться зарубеж, поэтому решено всю информацию, во всех справочных таблицах перевести на английский, а потом обновить данные в учетных таблицах. Сделать в каждой талице FlowFilelds, на табличку с переводами полей. Тем более что в типовом функционале есть Переводы для Товаров, работающие в Документах покупки и продажи. Название интерфейса определять по Языку. Ну и с репликацией в будущем не должно возникнуть проблем. Зато пусть хоть в Зимбабвею поставят Нави, работать будет.  Если возникнут трудности в ходе реализации напишу здесь. | 
|  | 
|  14.12.2005, 15:31 | #12 | 
| Участник | 
			
			в любом случаи есть свои плюсы и минусы например, а как же отчеты? их тоже переделывать? | 
|  | 
|  14.12.2005, 15:42 | #13 | 
| Участник | 
			
			Для этого есть таблица Translate Report - это для наименования репортов.  А для данных в репорте, ну сделать одну функцию в КодеЮните и использовать её потом везде где необходимо.  Может и неудобно, зато решение, и не такое уж и корявое. | 
|  | 
|  14.12.2005, 15:49 | #14 | 
| Moderator | 
			
			А как решается проблема с вводом тех символов, которых нет в латинице (например, буковка o  или u c двумя точками наверху)? и как они отображются в отчетах.
		 | 
|  |