Зарегистрироваться | Поиск |
Результаты опроса: Как вы произносите английские буквосочетания типа HR, HRM, HTTP? | |||
ЭйчА, ЭйчАЭм, ЭйчТиТиПи | 0 | 0% | |
ЭйчАр, ЭйчЭрЭм, ЭйчТиТиПи | 1 | 5.56% | |
ЭйчЭр, ЭйчЭрЭм, ЭйчТиТиПи | 0 | 0% | |
ХаЭр, ХаЭрЭм, ХаТиТиПи | 0 | 0% | |
АшЭр, АшЭрЭм, АшТиТиПи | 4 | 22.22% | |
ХаЭр, ХаЭрЭм, АшТиТиПи | 3 | 16.67% | |
ЭйчАр, ХаЭрЭм, АшТиТиПи | 3 | 16.67% | |
каждый раз по разному | 4 | 22.22% | |
другое произношение | 3 | 16.67% | |
вообще не произношу, достаточно того, что я их написал на бумаге/форуме/в презентации | 0 | 0% | |
Голосовавшие: 18. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы |
|
27.05.2004, 16:14 | #1 |
Участник
|
Как опытный преподаватель, Сергей конечно знает ответ на этот вопрос. Но решил расспросить, что думают по этому поводу другие.
А ответ IMHO прост: - опытный преподаватель умеет произносить все аббревиатуры как правильно, так и неправильно, так и на различном сленге. Но, вначале презентации, выступления и т.д. настраивается на аудиторию. Если видно, что аудитория хорошо говорит на английском, то только эйчтитипи. Если эйчтитипи аудитория не воспринимает, можно хатэтэпэ. Но правда, наверно где-то посредине. Планку надо держать немного выше. Тогда и аудитория будет понимать, и статус преподавателя страдать не будет. И при общении между собой настройка на собеседника тоже не помешает. :-) |
|
|