AXForum  
Вернуться   AXForum > Прочие обсуждения > forum.mazzy.ru > Обсуждение статей на mazzy.ru
CRM
Забыли пароль?
Зарегистрироваться Правила Справка Пользователи Сообщения за день Поиск

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 29.03.2006, 12:20   #1  
Sergik is offline
Sergik
Участник
 
136 / 10 (1) +
Регистрация: 25.08.2004
Адрес: Москва
Цитата:
Сообщение от Галина Посмотреть сообщение
Сергей а ваш предпоследний пост к чему? ...
Беседа с Андреем на философские темы
Старый 29.03.2006, 13:51   #2  
Галина is offline
Галина
Участник
 
1,132 / 28 (3) +++
Регистрация: 01.07.2003
Цитата:
Сообщение от serge kotov Посмотреть сообщение
Беседа с Андреем на философские темы
Ага вы на философские темы, а не которые путаются (типа меня)
Старый 04.04.2006, 14:32   #3  
Sergik is offline
Sergik
Участник
 
136 / 10 (1) +
Регистрация: 25.08.2004
Адрес: Москва
Галина, будьте внимательны - меня попросили расписать не "функции", а некую "область ответственности". Если Вы внимательно прочтете обсуждение, то я выше в ветке уже ясно сказал, что ИМХО ответственность если и целесообразно расписывать, то только для конкретного проекта. Больше здесь мне сказать нечего.

И поясните пожалуйста, какие Вам дать "определения", что такое ответственность?
Старый 04.04.2006, 15:49   #4  
Галина is offline
Галина
Участник
 
1,132 / 28 (3) +++
Регистрация: 01.07.2003
Сергей будьте внимательны, я лично указывала ответственность и обязанности. И насколько я понимаю из обязанностей-вытекает ответственность.
И если бы я знала обязанности каждого участника проекта-я не просила бы их расписать.
Старый 05.04.2006, 09:20   #5  
Галина is offline
Галина
Участник
 
1,132 / 28 (3) +++
Регистрация: 01.07.2003
Сергей-если вам нравиться передергивать-то это безусловно Ваше право.
Вообще все мои слова нужно рассматриваться в контексте всех постов-ваших, моих и Андрея. Если вы считаете правильным выдернуть часть предложений, то ради бога. Просто не понятно-зачем тогда вообще вести беседы.
Ну а если конкретика-то Андрей написал, что хорошо было бы расписать ответственность, вы сказали что ответственность очевидна и расписывать не надо. Я вам ответила, что совсем неочевидна ответственность.
Вы сейчас выдернули мой ответ из общего контекста и ......
Извините, не вижу больше смысла вести беседу особенно при таком подходе.
Старый 05.04.2006, 10:30   #6  
Sergik is offline
Sergik
Участник
 
136 / 10 (1) +
Регистрация: 25.08.2004
Адрес: Москва
Галина, ваше же обобщение "вы сказали что ответственность очевидна и расписывать не надо" не корректно. Приведу заново мой первый ответ Андрею.

"Спасибо Андрей за ценное замечание.

В принципе согласен. Только мне кажется досконально расписывать ответственность для всех "вопросов в рамках проекта" не стоит, потому что это трудоемко и во-многих случаях "неинтересно" вследствие очевидности.

Очень полезно расписать (например в Уставе или аналогичном по функции документе) ответственность для потенциально спорных и актуальных вопросов, связанных с рисками в проекте. Например, ответственность по организации проектных совещаний с приемлемой периодичностью и участием экспертов заказчика.

Собрать в одну табличку эту информацию можно, но в рамках конкретного проекта. Условия проекта могут быть разные и, соответсвенно, ответственность функциональных ролей (за которыми стоят вполне конкретные люди со своими достоинствами и недостатками) также может изменяться."


Не правда ли смысл сообщения совсем другой? Так что извините, больше мне добавить нечего. Предлагаю эту тему закрыть.
Старый 05.04.2006, 10:43   #7  
Галина is offline
Галина
Участник
 
1,132 / 28 (3) +++
Регистрация: 01.07.2003
Да, Сергей я поняла-что вы не можете расписать функции участников проекта.
Зря только время потратила на длинные беседы в этой теме.
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru
Часовой пояс GMT +3, время: 19:08.
Powered by vBulletin® v3.8.5. Перевод: zCarot
Контактная информация, Реклама.