|  20.11.2013, 20:10 | #1 | 
| Сенбернар | Need help 
			
			Фраза : "то, что для них - г@вно, для тебя - кусок хлеба с маслом" - известна, наверное, .. многим ) Голову сломал искать первоисточник.. кроме Ремарка, "Три товарища" - ничего в голову нейдет. Но там этого не нашлось.. печалька.. 
				__________________ Best Regards, Roman | 
|  | 
|  20.11.2013, 20:18 | #2 | 
| Участник | 
			
			Первый раз слышу. Может это народное переосмысливание "Кому и кобыла невеста"?
		 | 
|  | 
|  20.11.2013, 20:32 | #3 | 
| Сенбернар | Цитата: Классику надо знать (с) ) 
				__________________ Best Regards, Roman | 
|  | 
|  20.11.2013, 20:52 | #4 | 
| Участник | 
			
			См. также "где грязь - там и деньги", "where there's muck there's brass" (английская пословица).
		 | 
|  | 
|  20.11.2013, 21:11 | #5 | 
| Сенбернар | Цитата: 
		
			Сообщение от gl00mie
			   См. также "где грязь - там и деньги", "where there's muck there's brass" (английская пословица). 
				__________________ Best Regards, Roman | 
|  | 
|  20.11.2013, 22:15 | #6 | 
| Участник | 
			
			Да какой ещё первоисточник?! Написано же: пословица   По ссылке выше упоминается аналогичная фраза из сборника английских пословиц 1678 года издания, а уж откуда составитель ее услышал, теперь вряд ли узнать. | 
|  | |
| За это сообщение автора поблагодарили: RVS (2). | |
|  22.11.2013, 17:57 | #7 | 
| Сенбернар | Цитата:   
				__________________ Best Regards, Roman | 
|  |